Coś dla Twoich uczniów, którzy nie lubią angielskiego, ale lubią sport. Specjalne idiomy z języka angielskiego. Wszystkie związane z różnymi dziedzinami sportu z wyjaśnieniem ich pochodzenia.
- to kick off (football amerykański, od pierwszego wykopu) – zaczynać coś np. “Let’s kick this party off!”, ale może także oznaczać nagły wybuch bójki „Suddenly a huge fight kicked off.”
- the ball’s in your court (tenis, piłka na twoim korcie, twój serwis) – teraz twoja kolej, twój ruch, twoja decyzja w danej sytuacji
- to cover all your bases (baseball, bronić wszystkich baz) – przygotować się doskonale by poradzić sobie z potencjalnie ryzykowną czy trudną sytuacją
- down to the wire (wyścigi konne, od taśmy poprzecznej na końcu toru kończącej wyścig) – w ostatniej chwili lub dokładnie przed samym końcem
- get a head start (wyścigi konne, od dania jednemu koniowi rozpocząć przed przeciwnikami) – otrzymać fory, nieuczciwie
- to give a blow-by-blow account of something (boks, od komentatorów boksu) – opisywać wszystkie szczegóły danej sytuacji bardzo dokładnie, nie pomijając niczego
- it’s (just) not cricket (od krykieta, dość zaskakująco, gdyż zawsze przykładano w nim wagę do gry fair i zachowania gentlemeńskiego) – zachowanie niesportowe, nie fair, nieakceptowalne
- below the belt (boks, gra poniżej pasa jest zabroniona) – powiedzieć o kimś coś szczególnie niesprawiedliwego, okrutnego, podstępnego czy nie fair
- jump the gun (wszelkie wyścigi sportowe, wystartować przed wystrzałem pistoletu oznaczającym start) – popełnić falstart, zacząć zbyt szybko